APPRENDRE LA SOURATE 91 ASH-SHAMS (LE SOLEIL)

qoranmondeWPVoici pour vous la sourate  Ash-Shams (Le Soleil) du Saint Coran,  assez facile à apprendre, grâce au texte phonétique et au fichier sonore associé. La récitation de cette sourate est assez lente, pour  vous permettre de bien écouter et bien prononcer. Je vous souhaite un bon apprentissage. Inch’Allah.

Le Saint Coran – Sourate 091 –  Ash-Shams (Le Soleil) Verset 1 à 8

Traduction:

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. Par le soleil et par sa clarté!

2. Et par la lune quand elle le suit!

3. Et par le jour quand il l’éclaire!

4. Et par la nuit quand elle l’enveloppe!(1)

5. Et par le ciel et Celui qui l’a construit!

6. Et par la terre et Celui qui l’a étendue!

7. Et par l’âme et Celui qui l’a harmonieusement façonnée;

8. et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!

Prononciation:

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

1. Waalshshamsi waduhaha

2. Waalqamari itha talaha

3. Waalnnahari itha jallaha

4. Waallayli itha yaghshaha

5. Waalssama-i wama banaha

6. Waal-ardi wama tahaha

7. Wanafsin wama sawwaha

8. Faalhamaha fujooraha wataqwaha

Le Saint Coran – Sourate 091 –  Ash-Shams (Le Soleil) Verset 9 à 15

Traduction:

9. A réussi, certes, celui qui la purifie.

10. Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.

11. Les Ṯamūd, par leur transgression, ont crié au mensonge,

12. lorsque le plus misérable(2) d’entre eux se leva (pour tuer la chamelle)

13. Le Messager d’Allah leur avait dit: «La chamelle d’Allah! Laissez-la boire.

14. Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.

15. Et Allah n’a aucune crainte des conséquences.

Prononciation:

9. Qad aflaha man zakkaha

10. Waqad khaba man dassaha

11. Kaththabat thamoodu bitaghwaha

12. Ithi inba’atha ashqaha

13. Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

14. Fakaththaboohu fa’aqarooha fadamdama ‘alayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

15. Wala yakhafu ‘uqbaha

(1) Quand il l’éclaire. Quand elle l’enveloppe: éclaire… et enveloppe la terre.
(2) Le plus misérable: parce que le plus mécréant et pour avoir tué la chamelle.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *